哈雷句子
少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。哈雷句子 第1篇多一些事实,少一些矫饰废话。你倘然爱我,请你暂时牺牲一下天堂上的幸福,留在这一个冷酷的人间,替我传述我的故事吧。聪明人变成了痴愚,是一条最容易上
哈雷句子 第1篇
多一些事实,少一些矫饰废话。
你倘然爱我,请你暂时牺牲一下天堂上的幸福,留在这一个冷酷的人间,替我传述我的故事吧。
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
软弱啊,你的名字是女人。
在一种悲喜交集的情绪之下,让幸福和忧郁分据了我的双眼,殡葬的挽歌和结婚的笙乐同时并奏,用盛大的喜乐抵销沉重的不幸,我已经和我旧日的长嫂,当今的王后,这一个多事之国的共同统治者,结为夫妇。
大人物的疯狂是不能听其自然的。
人类的天性由于爱情而格外敏感,因为是每敏感的,所以会把自民最珍贵的那部分舍弃给所爱的事物。
美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。
留心,我亲爱的妹妹,不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。
像滚滚江流一样的眼泪,悲苦沮丧的脸色,以及一切仪式、外表和忧伤的流露,都不能表示出我的真实情绪。这些才真是给人瞧的,因为谁也可以做成这种样子。它们不过是悲哀的装钸和衣服;可是我的郁结的心事却是无法表现出来的。
我们常装出信仰的表情和虔诚的举动,却用糖衣来包裹恶魔的本性。
一个人可拿一条吃过一个国王的蛆虫去钓鱼,再去吃那吃过那条蛆虫的鱼。
老天节外生枝,这些都会消磨延宕想做的愿望和行动;该做的事情一经耽搁就像那声声感慨,越是长吁短叹越会销蚀人的精力和志气。
上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运!
一个梦的本身便是一个影子。
哈雷句子 第2篇
Doubtthouthestarsarefire即便你怀疑星星是火Doubtthatthesundothmove哪怕你怀疑太阳无动Doubttruthtobealiar或许你担心真理会变Butneverdoubtmylove不要质疑我真的爱你莎士比亚《哈姆雷特》
无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。
《哈姆雷特》是由英国剧作家威廉·莎士比亚创作于年至年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。
美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。莎士比亚《哈姆雷特》
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么优雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌
人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。
简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰莎士比亚《哈姆雷特》
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优秀的仪表!多么文雅的举动!在行动上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。
少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。
这是一个颠倒混乱的时代,唉。。倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!
注定在今天,就不会是明天;不是明天,就是今天;逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。
罪恶的行为总有一天会被发现,虽然地上所有的泥土把它们遮掩。莎士比亚《哈姆雷特》
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
凡事需多听但少言;(Giveeverymanthyearbutfewthyvoice;聆听他人之意见,但保留自己之判断。(Takeeachman'scensurebutreservethyjudgment莎士比亚《哈姆雷特》
我们常装出信仰的表情和虔诚的举动,却用糖衣来包裹恶魔的本性。莎士比亚《哈姆雷特》
习惯虽然是一个可以使人失去羞耻之心的魔鬼,但是它也可以做一个天使,对于勉力为善的人,它会用潜移默化的手段,使他徙恶从善。您要是今天晚上自加抑制,下一次就会觉得这一种自制功夫并不怎样为难,慢慢地就可以习以为常了;因为习惯简直有一种改变气质的神奇作用,它可以使魔鬼主宰人类的灵魂,也可以把它从人们的心里驱逐出去。
是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击
不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
Tobeornottobethat'saquestion生存还是毁灭,这是个问题莎士比亚《哈姆雷特》
哈对波洛涅斯说:要是您也像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。
丹麦王子哈姆雷特在德国威登堡大学就读时突然接到父亲的死讯,回国奔丧时接连遇到了叔父克劳狄斯即位和叔父与母亲乔特鲁德在父亲葬礼后一个月匆忙结婚的一连串事变,这使哈姆雷特充满了疑惑和不满。紧接着,在霍拉旭和勃那多站岗时出现了父亲老哈姆雷特的鬼魂,说明自己是被克劳狄斯毒死并要求哈姆雷特为自己复仇。随后,哈姆雷特利用装疯掩护自己并通过"戏中戏"证实了自己的叔父的确是杀父仇人。由于错误地杀死了心爱的奥菲莉亚的父亲波罗涅斯,克劳狄斯试图借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁机逃回丹麦,却得知奥菲莉亚自杀并不得不接受了与其兄雷欧提斯的决斗。决斗中哈姆雷特的母亲乔特鲁德因误喝克劳狄斯为哈姆雷特准备的毒酒而中毒死去,哈姆雷特和雷欧提斯也双双中了毒剑,得知中毒原委的哈姆雷特在临死前杀死了克劳狄斯并嘱托朋友霍拉旭将自己的故事告诉后来人。
哈雷句子 第3篇
可是正像一个贞洁的女子,虽然淫欲罩上神圣的外表,也不能把她煸动一样,一个淫妇虽然和光明的天使为偶,也会有一天厌倦于天上的唱随之乐,而宁愿搂抱人间的朽骨。
美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。
注定在今天,就不会是明天;不是明天,就是今天;逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。
人类是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
如暴君之政,就竟是哪个较崇高,自古无返者,飘於渺茫之境:倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前。
要是你有天性之情,不要默尔而息,不要让丹麦的御寝变成了藏奸养逆的卧榻;可是无论你怎样进行复仇,不历历乱猜疑,更不可对你的母亲有什么不利的图谋,她自会受到上天的裁判,和她自已内心中的荆棘的刺戳。
无论我们是怎样的去筹划,结局终究还是神来安排的。
高贵高尚可贵以庄严或壮丽为特征的
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么优雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。
哈对波洛涅斯说:要是您也像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。
学年陕西省音乐学等高二下期末考语文试卷
即使没有旁人的**,少年的血气也要向他自已叛变。
在这些经典作品当中,又有多少好词好句呢?
即使被关在果壳之中我仍是无限宇宙之王。
哈雷句子 第4篇
一个人要是把生活的幸福和目的,只看作吃吃睡睡,他还算是个什么东西?简直不过是一头畜生!上帝造下我们来,使我们能够这样高谈阔论,瞻前顾后,当然要我们利用他所赋与我们的这一种能力和灵明的理智,不让它们白折废掉。现在我明明有理由有决心有力量有方法,可以动手干我所要干的事,可是我还是在大言不惭地说:‘这件事需要做。”可是始终不曾在行动上表现出来;我不知道这是国为像LU豕一般的健忘呢,还是因为三分懦怯一分智慧的过于审慎的顾虑。
当你因为一个人的表面而为他感到可怜时,你的内心实际上和他的表面一样可怜!
一切事情都不能永远保持良好,因为过度的善反会摧毁它的本身,正像一个人因充血而死去一样。想做的,想到了就该做,因为旁人弄舌插足老天节外生枝,这些都会消磨延宕想做的愿望和行动;该做的事情一经耽搁就像那声声感慨,越是长吁短叹越会销蚀人的精力和志气。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世间的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿;因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,将要做些什么梦,那不能不使我们,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲压迫者的凌辱傲慢者的冷眼被轻蔑的爱情的惨痛法律的迁延官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自已的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
当你的自私大于你的爱时候,恰恰就是你与孤独同行的时候!
当悲伤来临的时候,不是单个来的,大真事下上成是成群结队的。
盖上了一层灰色,伟大的事情在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
即使被关在果壳之中,我仍自以为是无限宇宙之王。
你虽然经历一切颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的虐待和恩宠,你都是受之泰然。能够把感情和理智调整的那么适当。命运不能把它玩弄于鼓掌之中,那样的人是幸福的。
自私的人总是将路越走越窄,最后只能在自己设下的壁垒中自娱自乐!
他在母亲怀抱里的时候,也要先把他母亲的奶头恭维几句,然后吮吸。像他这一类靠着一些繁文缛礼撑撑场面的家伙,正是愚妄的世人所醉心的;他们浅薄的牙慧使傻瓜和聪慧人同样受他们欺骗,可是一经试验,他们的水泡就爆破了。
留心,我亲爱的妹妹,不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭
注定在今天,就不会是明天;不是明天,就是今天;逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。
我爱奥菲莉娅,那怕有成千上万的哥哥,把他们的爱全部聚集在一起,也终究无法媲及我一个人的这份爱!
目光短浅的人总是喜欢走捷径,或许它能带来一些眼前的利益,但从长远角度来看它绝对是一条弯路!
无论我们是怎样的去筹划,结局终究还是神来安排的。
即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当作一个拥有者无限空间的君王的。
不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
不要向人告贷,也不要借钱给人,因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友。
世上的事情本来没有善恶,都是各人的思想把它们分别出来的。
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世间的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?
全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。上场下场各有其时。每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。
即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。
可是场次早就有了安排,终局的到来无可拦阻。我孤独,伪善淹没了一切。活在世,岂能比田间漫步。
即使没有旁人的**,少年的血气也要向他自已叛变。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍耐命运的暴虐的毒箭,或是挺身抵抗人世间的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他很多血肉之躯所不能幸免的打击,都可以从此消逝,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿;因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,窨将要做些什么梦,那不能不使我们,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁情愿忍耐人世的鞭挞和讥嘲压迫者的凌辱傲慢者的冷眼被轻视的爱情的惨痛法律的迁延官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自已的一生?谁情愿负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍耐目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。且慢!漂亮的奥菲利娅!——女神,在你的祈褥中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。
死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛
即使被关在果壳之中我仍是无限宇宙之王。
倘不是惧怕不可知的死亡,惧怕那从来没有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,是我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?
人类是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运!
美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优秀的仪表!多么文雅的举动!在行动上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
一千个观众眼里会有一千个哈姆莱特,一千个造型师会剪出一千种风格,不变的是逆天的颜值,不朽的是高尚的灵魂!
是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优秀的仪表!多么文雅的举动!在行动上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
谁料如今事就外么潜移,以都个景催人急于星火,就出别会腿挺我他,一命归带生人,当就出别上原来不曾有我。
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优秀的仪表!
要是言语来自呼吸,呼吸来自生命,只要我一息犹存,就绝不会让我的呼吸泄露了你对我说的话。
哈雷句子 第5篇
)
无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。
还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌
人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。
一切事情都不能永远保持良好,因为过度的善反会摧毁它的本身,正像一个人因充血而死去一样。想做的,想到了就该做,因为旁人弄舌插足老天节外生枝,这些都会消磨延宕想做的愿望和行动;该做的事情一经耽搁就像那声声感慨,越是长吁短叹越会销蚀人的精力和志气。
即使没有旁人的诱惑,少年的血气也要向他自已叛变。
美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。
即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当作一个拥有者无限空间的君王的。
金子啊,你是多么神奇。你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的
哈对波洛涅斯说:要是您也像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。
可是正像一个贞洁的女子,虽然淫欲罩上神圣的外表,也不能把她煸动一样,一个淫妇虽然和光明的天使为偶,也会有一天厌倦于天上的唱随之乐,而宁愿搂抱人间的朽骨。
即使没有旁人的**,少年的血气也要向他自已叛变。
我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来。这些火焰,女儿,是光多于热的,刚刚说出口就会光销焰灭,你不能把它们当作真火看待。从现在起,你还是少露一些你的女儿家的脸;你应该抬高身价,不要让人家以为你是可以随意呼召的。对于哈姆莱特殿下,你应该这样想,他是个年轻的王子,他比你在行动上有更大的自由。总而言之,不要相信她的盟誓,它们不过是淫媒,内心的颜色和服装完全不一样,只晓得诱人干一些龌龊的勾光,正像道貌岸然大放厥词的鸨母,只求达到骗人的目的。我的言尽于此,简单一句话,从现在起,我不许你一有空闲就跟哈姆莱特殿下聊天。你留点神吧,进去。
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
即使被关在果壳之中我仍是无限宇宙之王。
不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
我一个人跟他们十二个人短兵相接,足足战了两个时辰,要是我说了假话,我就是个混蛋。我这条性命逃了出来,真算是一件奇迹哩。他们的刀剑八次穿透我的紧身衣,四次穿透我的裤子;我的盾牌上全是洞,我的剑口砍得像一柄手锯一样,瞧!我平生从来不曾打得这样有劲。愿一切懦夫们都给我遭瘟!叫他们说吧,要是他们说的话不符事实,他们就是恶人,魔鬼的儿子。
这是一个颠倒混乱的时代,唉。。倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!
留心,我亲爱的妹妹,不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。
哈雷句子 第6篇
我一个人跟他们十二个人短兵相接,足足战了两个时辰,要是我说了假话,我就是个混蛋。我这条性命逃了出来,真算是一件奇迹哩。他们的刀剑八次穿透我的紧身衣,四次穿透我的裤子;我的盾牌上全是洞,我的剑口砍得像一柄手锯一样,瞧!我平生从来不曾打得这样有劲。愿一切懦夫们都给我遭瘟!叫他们说吧,要是他们说的话不符事实,他们就是恶人,魔鬼的儿子。
目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈!
正像年轻人干起事来,往往不知道瞻前顾后一,我们这种上了年纪的人,总是免不了鳃鳃过虑。
新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。
一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
倘不是惧怕不可知的死亡,惧怕那从来没有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,是我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?
是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击
哈对波洛涅斯说:要是您也像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优秀的仪表!多么文雅的举动!在行动上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
即使被关在果壳之中我仍自以为是无限宇宙之王。
人类是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。
可是正像一个贞洁的女子,虽然淫欲罩上神圣的外表,也不能把她煸动一样,一个淫妇虽然和光明的天使为偶,也会有一天厌倦于天上的唱随之乐,而宁愿搂抱人间的朽骨。
我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来。这些火焰,女儿,是光多于热的,刚刚说出口就会光销焰灭,你不能把它们当作真火看待。从现在起,你还是少露一些你的女儿家的脸;你应该抬高身价,不要让人家以为你是可以随意呼召的。对于哈姆莱特殿下,你应该这样想,他是个年轻的王子,他比你在行动上有更大的自由。总而言之,不要相信她的盟誓,它们不过是淫媒,内心的颜色和服装完全不一样,只晓得诱人干一些龌龊的勾光,正像道貌岸然大放厥词的鸨母,只求达到骗人的目的。我的言尽于此,简单一句话,从现在起,我不许你一有空闲就跟哈姆莱特殿下聊天。你留点神吧,进去。
无论我们是怎样的去筹划,结局终究还是神来安排的。
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。
人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。
可是场次早就有了安排,终局的到来无可拦阻。我孤独,伪善淹没了一切。活在世,岂能比田间漫步。
注定在今天,就不会是明天;不是明天,就是今天;逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么优雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
一切事情都不能永远保持良好,因为过度的善反会摧毁它的本身,正像一个人因充血而死去一样。想做的,想到了就该做,因为旁人弄舌插足老天节外生枝,这些都会消磨延宕想做的愿望和行动;该做的事情一经耽搁就像那声声感慨,越是长吁短叹越会销蚀人的精力和志气。
即使没有旁人的**,少年的血气也要向他自已叛变。
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。
还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌
即使没有旁人的诱惑,少年的血气也要向他自已叛变。
美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。
习惯虽然是一个可以使人失去羞耻之心的魔鬼,但是它也可以做一个天使,对于勉力为善的人,它会用潜移默化的手段,使他徙恶从善。您要是今天晚上自加抑制,下一次就会觉得这一种自制功夫并不怎样为难,慢慢地就可以习以为常了;因为习惯简直有一种改变气质的神奇作用,它可以使魔鬼主宰人类的灵魂,也可以把它从人们的心里驱逐出去。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世间的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿;因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,将要做些什么梦,那不能不使我们,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲压迫者的凌辱傲慢者的冷眼被轻蔑的爱情的惨痛法律的迁延官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自已的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
即使被关在果壳之中我仍是无限宇宙之王。
要是你们到现在还没有把你们所看见的告诉别人,那么我要请求你们大家继续保持沉默。[美词网]
金子啊,你是多么神奇。你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的
脆弱啊,你的名字就是女人!短短的一个月以前,她哭得像个泪人儿似的,送我那可怜的父亲下葬;她在送葬的时候所穿的那双鞋子还没有破旧,她就,她就――上帝啊!一头没有理性的畜生也要悲伤得长久一些――她就嫁给我的叔父,我的父亲的弟弟,可是他一点不像我的父亲,正像我一点不像赫剌克勒斯一样。只有一个月的时间,她那流着虚伪之泪的眼睛还没有消去红肿,她就嫁了人了。啊,罪恶的匆促,这样迫不及待地钻进了乱伦的衾被!葬礼中剩下来的残羹冷炙,正好宴请婚筵上的宾客。让蜜糖一样的嘴唇区吮舐愚妄的荣华,在有利可图的所在弯下他们生财有道的膝盖来吧
我近来不知为了什么缘故一点兴致都提不起来什么游乐的事都懒得过问;在这样一种忧郁的心境之下仿佛浮载万物的大地这一座美好的框架只是一个不毛的荒谷这个覆盖众生的苍穹这一顶壮丽的帐幕这个点缀着金黄色火球的庄严的屋宇只是一大堆污浊瘴气的集合
即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当作一个拥有者无限空间的君王的。
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
我的墨黑色的外套,礼俗上规定的丧服难以吐出来的叹气像滚滚江流一样的眼泪,悲苦沮丧的脸色,以及一切仪式外表和忧伤的流露,都不能表示出我的真实情绪。这些才真是给人瞧的,因为谁也可以做成这种样子。它们不过是悲哀的装钸和衣服;可是我的郁结的心事却是无法表现出来的。
留心,我亲爱的妹妹,不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
这是一个颠倒混乱的时代,唉。。倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!
哈雷句子 第7篇
成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。莎士比亚《哈姆雷特》
我一个人跟他们十二个人短兵相接,足足战了两个时辰,要是我说了假话,我就是个混蛋。我这条性命逃了出来,真算是一件奇迹哩。他们的刀剑八次穿透我的紧身衣,四次穿透我的裤子;我的盾牌上全是洞,我的剑口砍得像一柄手锯一样,瞧!我平生从来不曾打得这样有劲。愿一切懦夫们都给我遭瘟!叫他们说吧,要是他们说的话不符事实,他们就是恶人,魔鬼的儿子。
人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。
我们常装出信仰的表情和虔诚的举动,却用糖衣来包裹恶魔的本性。莎士比亚《哈姆雷特》
哈对波洛涅斯说:要是您也像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。
Tobeornottobethat'saquestion生存还是毁灭,这是个问题莎士比亚《哈姆雷特》
这是一个颠倒混乱的时代,唉。。倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!
即使被关在果壳之中我仍是无限宇宙之王。
脆弱啊,你的名字就是女人!短短的一个月以前,她哭得像个泪人儿似的,送我那可怜的父亲下葬;她在送葬的时候所穿的那双鞋子还没有破旧,她就,她就――上帝啊!一头没有理性的畜生也要悲伤得长久一些――她就嫁给我的叔父,我的父亲的弟弟,可是他一点不像我的父亲,正像我一点不像赫剌克勒斯一样。只有一个月的时间,她那流着虚伪之泪的眼睛还没有消去红肿,她就嫁了人了。啊,罪恶的匆促,这样迫不及待地钻进了乱伦的衾被!葬礼中剩下来的残羹冷炙,正好宴请婚筵上的宾客。让蜜糖一样的嘴唇区吮舐愚妄的荣华,在有利可图的所在弯下他们生财有道的膝盖来吧
金子啊,你是多么神奇。你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的
新的火焰可以把旧的火焰扑灭;大的苦痛可以使小的苦痛减轻。莎士比亚《哈姆雷特》
美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。莎士比亚《哈姆雷特》
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽上的纽扣。
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。
还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
无论我们是怎样的去筹划,结局终究还是神来安排的。
即使没有旁人的**,少年的血气也要向他自已叛变。
是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击
简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰莎士比亚《哈姆雷特》
目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈!
新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。
不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
我近来不知为了什么缘故一点兴致都提不起来什么游乐的事都懒得过问;在这样一种忧郁的心境之下仿佛浮载万物的大地这一座美好的框架只是一个不毛的荒谷这个覆盖众生的苍穹这一顶壮丽的帐幕这个点缀着金黄色火球的庄严的屋宇只是一大堆污浊瘴气的集合
希望你铭刻在记忆之中:不要想到什么就说什么,凡事必须三思而行。对人要和气,可是不要过分狎昵。相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的。倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断。尽你的财力购制贵重的衣服,可是不要炫新立异,必须富丽而不浮艳,因为服装往往可以表现人格;法国的名流要人,就是在这点上显得最高尚,与众不同。不要向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结果,容易养成因循懒惰的习惯。莎士比亚《哈姆雷特》
习惯虽然是一个可以使人失去羞耻之心的魔鬼,但是它也可以做一个天使,对于勉力为善的人,它会用潜移默化的手段,使他徙恶从善。您要是今天晚上自加抑制,下一次就会觉得这一种自制功夫并不怎样为难,慢慢地就可以习以为常了;因为习惯简直有一种改变气质的神奇作用,它可以使魔鬼主宰人类的灵魂,也可以把它从人们的心里驱逐出去。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世间的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿;因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,将要做些什么梦,那不能不使我们,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲压迫者的凌辱傲慢者的冷眼被轻蔑的爱情的惨痛法律的迁延官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自已的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
凡事需多听但少言;(Giveeverymanthyearbutfewthyvoice;聆听他人之意见,但保留自己之判断。(Takeeachman'scensurebutreservethyjudgment莎士比亚《哈姆雷特》
我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来。这些火焰,女儿,是光多于热的,刚刚说出口就会光销焰灭,你不能把它们当作真火看待。从现在起,你还是少露一些你的女儿家的脸;你应该抬高身价,不要让人家以为你是可以随意呼召的。对于哈姆莱特殿下,你应该这样想,他是个年轻的王子,他比你在行动上有更大的自由。总而言之,不要相信她的盟誓,它们不过是淫媒,内心的颜色和服装完全不一样,只晓得诱人干一些龌龊的勾光,正像道貌岸然大放厥词的鸨母,只求达到骗人的目的。我的言尽于此,简单一句话,从现在起,我不许你一有空闲就跟哈姆莱特殿下聊天。你留点神吧,进去。
正像年轻人干起事来,往往不知道瞻前顾后一,我们这种上了年纪的人,总是免不了鳃鳃过虑。
美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么优雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
人类是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
罪恶的行为总有一天会被发现,虽然地上所有的泥土把它们遮掩。莎士比亚《哈姆雷特》
我的墨黑色的外套,礼俗上规定的丧服难以吐出来的叹气像滚滚江流一样的眼泪,悲苦沮丧的脸色,以及一切仪式外表和忧伤的流露,都不能表示出我的真实情绪。这些才真是给人瞧的,因为谁也可以做成这种样子。它们不过是悲哀的装钸和衣服;可是我的郁结的心事却是无法表现出来的。
丹麦王子哈姆雷特在德国威登堡大学就读时突然接到父亲的死讯,回国奔丧时接连遇到了叔父克劳狄斯即位和叔父与母亲乔特鲁德在父亲葬礼后一个月匆忙结婚的一连串事变,这使哈姆雷特充满了疑惑和不满。紧接着,在霍拉旭和勃那多站岗时出现了父亲老哈姆雷特的鬼魂,说明自己是被克劳狄斯毒死并要求哈姆雷特为自己复仇。随后,哈姆雷特利用装疯掩护自己并通过"戏中戏"证实了自己的叔父的确是杀父仇人。由于错误地杀死了心爱的奥菲莉亚的父亲波罗涅斯,克劳狄斯试图借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁机逃回丹麦,却得知奥菲莉亚自杀并不得不接受了与其兄雷欧提斯的决斗。决斗中哈姆雷特的母亲乔特鲁德因误喝克劳狄斯为哈姆雷特准备的毒酒而中毒死去,哈姆雷特和雷欧提斯也双双中了毒剑,得知中毒原委的哈姆雷特在临死前杀死了克劳狄斯并嘱托朋友霍拉旭将自己的故事告诉后来人。
少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。
《哈姆雷特》是由英国剧作家威廉·莎士比亚创作于年至年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。
要是你们到现在还没有把你们所看见的告诉别人,那么我要请求你们大家继续保持沉默。
一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
注定在今天,就不会是明天;不是明天,就是今天;逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。
人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优秀的仪表!多么文雅的举动!在行动上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!
可是正像一个贞洁的女子,虽然淫欲罩上神圣的外表,也不能把她煸动一样,一个淫妇虽然和光明的天使为偶,也会有一天厌倦于天上的唱随之乐,而宁愿搂抱人间的朽骨。
Doubtthouthestarsarefire即便你怀疑星星是火Doubtthatthesundothmove哪怕你怀疑太阳无动Doubttruthtobealiar或许你担心真理会变Butneverdoubtmylove不要质疑我真的爱你莎士比亚《哈姆雷特》
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都完了。莎士比亚《哈姆雷特》
即使没有旁人的诱惑,少年的血气也要向他自已叛变。
可是场次早就有了安排,终局的到来无可拦阻。我孤独,伪善淹没了一切。活在世,岂能比田间漫步。
关于哈雷句子热门7篇就分享完了,您有什么想法可以联系小编。