稻草人好句
在几小时以后,路开始变得坏了,很不平坦。逐渐逐渐地难走起来,稻草人时常跌倒在黄砖铺砌的路上,真的,有的地方黄砖完全破碎了,或者不见了,留下许多洞穴,托托跳了过去,多萝茜绕了过去。轮到稻草人,他没有脑子,笔直地向前走,所以跌到洞里去了,全身掉在坚硬的砖头上。可是他永远不会受伤,多萝茜提了他起来,再把他站直了,当他赶上了她,对自己不幸的事,却快活地大笑着。一棵小灌木在柳树下开了花,美极了,像天上的星星。淘气的风推着,摇着,海棠害羞了,轻轻地摆动着腰肢。风被逗乐了,推着,摇着,不肯放弃。稻草人好句 第1篇他又摇
稻草人好句 第1篇
他又摇起扇子来,想叫醒那个沉睡的渔妇,但是办不到,那渔妇睡得跟死了似的,一动也不动。
那狮子想着,最好也许是去恐吓那魔术家一下,所以就大声地高声地吼着,那是怎样猛烈而且可怕的一声,吓得托托从狮子身旁跳开去,撞在那安放在角落里的屏风上。屏风拍挞一声倒下来以后,使得他们全都充满了惊奇。因为他们看见站在屏风后面所遮藏的地方,是一个秃了头、皱了脸的,又矮小又老丑的人,他也像他们一样地,似乎十分吃惊。
新稻穗穗穗,星光洒在上面,有些亮晶晶的,像一层水,有一点风,沙拉上的沙拉环。
晚上,他们可以看见永远笑嘻嘻的月亮,看见俏皮的星星,看见白玉的桥一般的银河,看见提着灯游行的萤火虫。
稻草人仔细看那片稻叶,果然,叶尖卷起来了,上面留着好些小蛾下的子。
帆盛满了风,好像弥勒佛的大肚子。
他的骨架子长得很,脚底下还有一段,农人把这一段插在田地中间的泥土里,他就整天整夜站在那里了。
当小白船回到原来的停泊地时,小红花和绿叶已经停止了跳舞,萍叶上满是沉睡的鱼儿,只有青蛙还在歌唱。
第一片是淡绿色的,第二片是深绿色的,第三片是翡翠绿的;因为奥芝有一个有趣的想法,他想用颜色不同的绸片来做成这个轻气球。费了三天工夫,把所有的铜片缝合在一起了,当它完成的时候,他们就有了一个比二十尺还长的`一个巨大的绿绸袋。
她的脸上满是皱纹,像个干瘪的橘子,她笑不出来。
破竹篮子、残荷叶都可以做他的帽子;帽子下面的脸平板板的,分不清哪里是鼻子,哪里是眼睛。
他的手里没有手指,但手里拿着一把破扇子不算手,只是用绳子拴在了把手上。
他们从老玩的北方那里,听到一种风的低低的哀叫声,亨利叔叔和多萝茜在风暴到来之前,看见那里的草,作着波浪形的起伏。现在,从南方的高空中,也传来了一种尖锐的啸声。他们的眼睛转向那里,只见在那个方向的草也掀起了波浪。
他这样默默地祈祷;可是四围还是黑洞洞的,也没有一丝儿声音。他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影。
但是做一个木筏要费不少的时间,即使像铁皮人那样地勤劳,不知疲倦,当黑夜来临时候,工作还是没有完成。所以他们只能在树下面寻到一个安适的地方,就在那里一直睡到第二天早晨;多萝茜梦见了翡翠城,还有好心肠的魔术家奥芝,要立刻把她送回到她自己的家里去。
小溪两岸的花和草,跳舞的拍子越来越快了,水面上也起了波纹。
当稻草人看见他的主人要离开的时候,他是那样的担心,他摇着他的扇子,想用那急迫的声音留住他。
他恨自己,不该像树木一样定在泥土里,连半步也不能动。
他痛心,不忍再看,想到主人今年的辛苦又只能换来眼泪和叹气,禁不住低头哭了。
他的骨架子是竹园里的细竹枝,他的肌肉、皮肤是隔年的黄稻草。
这时候稻草人更加伤心了。他可怜那个病孩子,渴到那样,想一口茶喝都办不到;病到那样,还不能跟母亲一起睡觉。他又可怜那个渔妇,在这寒冷的深夜里打算明天的粥,所以不得不硬着心肠把生病的孩子扔下不管。他恨不得自己去作柴,给孩子煮茶喝;恨不得自己去作被褥,给孩子一些温暖;又恨不得夺下小肉虫的赃物,给渔妇煮粥吃。如果他能走,他一定立刻照着他的心愿做;但是不幸,他的身体跟树木一个样,定在泥土里,连半步也不能动。
一棵小灌木在柳树下开了花,美极了,像天上的星星。淘气的风推着,摇着,海棠害羞了,轻轻地摆动着腰肢。风被逗乐了,推着,摇着,不肯放弃。
他就日夜不停的走,经过了竖长的又高又大的热带,渡过了风浪险恶的海洋,才寻到了小燕子的住处。
又过几天,拔干,抽枝,一棵活像碧玉雕成的小树站在田地里了。
靠近这个地方,有好几条路,不久她找到一条用黄砖铺砌的路。她立刻活泼地向翡翠城走去,她的银鞋走在硬的黄色的路面上,叮当地发出好听的声音。太阳照得亮亮地,鸟儿唱得很好听,多萝茜似乎并不像你们所想像的,一个小女孩子,突然从她自己的故乡,被吹落在一个陌生的地方,那样地感到不幸。
鲫鱼不懂稻草人的`意思,只看见他连连摇头,愤怒就像火一般地烧起来了。
风太大了,我看不清两边的风景。船下的水声淹没了所有其他的声音。帆满是风,就像弥勒的肚子。我想知道那只小白船要去哪里!
花丛旁边躺着一只可怜的小东西,他张开嫩黄的小嘴,等待妈妈爱抚的接吻。
稻草人看见这样,没等到听见她掉在水里的声音,就昏过去了。
将近黄昏了,多萝茜走了长长的路,已经疲倦了,才急于要知道她应当在什么地方过夜,她跑到一所比其余的大一点儿的屋子。在前面的绿草地上,有许多男人和女人在跳舞。五个小提琴手,尽力地拉得响,大家笑着,唱着,这时,近旁边的一张大桌子上,摆着精美的果子和硬壳果,包子和糕饼,还有其他好多好吃的东西。
又过了好大一会儿,她忽然举起胳膊,身体像倒下一样,向河里窜去。
听见鲫鱼这样恳切的哀求,稻草人非常心酸;但是他只能用力摇动自己的头。
在几小时以后,路开始变得坏了,很不平坦。逐渐逐渐地难走起来,稻草人时常跌倒在黄砖铺砌的路上,真的,有的地方黄砖完全破碎了,或者不见了,留下许多洞穴,托托跳了过去,多萝茜绕了过去。轮到稻草人,他没有脑子,笔直地向前走,所以跌到洞里去了,全身掉在坚硬的砖头上。可是他永远不会受伤,多萝茜提了他起来,再把他站直了,当他赶上了她,对自己不幸的事,却快活地大笑着。
当爱姆婶婶初到这里来的时候,是一个年轻的美丽的妻子。太阳和风也把她的样儿改变了。它们从她的服睛里,拿走了光辉,留下了一种沉重的灰色;从她的面颊上和嘴唇上,拿走了红润,也只剩灰色了。如今她消瘦而且憔悴,不再微笑。
稻草人见鲫鱼误解了他的意思,又没有方法向鲫鱼说明,心里很悲痛,就一面叹气一面哭。
稻草人非常尽责任。要是拿牛跟他比,牛比他懒怠多了,有时躺在地上,抬起头看天。要是拿狗跟他比,狗比他顽皮多了,有时到处乱跑,累得主人四处去找寻。他从来不嫌烦,像牛那样躺着看天;也从来不贪玩,像狗那样到处乱跑。他安安静静地看着田地,手里的扇子轻轻摇动,赶走那些飞来的小雀,他们是来吃新结的稻穗的。他不吃饭,也不睡觉,就是坐下歇一歇也不肯,总是直挺挺地站在那里。
当铁皮人走路的时候,他觉得他的心在胸腔的四周,发出辘辘的声音来;并且他告诉多萝茜,他已经发现,这颗心和他在肉身的时候所有的一颗心相比较,是更加善良,而且更加慈爱的了。
现在很冷了,夜里是在田野里,寒风吹得稻草人发抖;只是因为他在哭,不。
他抬头一看,只见国王愁眉苦脸,眼睛像在放火,胡子竖得像枪尖。
她提了木桶走回船舱,生病的孩子醒了,脸显得更瘦了,咳嗽也更加厉害。
德拉克马觉得这个夜晚有很多悲伤的事情在一起,真是一个悲伤的夜晚!
绿色的草地上装饰着露珠,像仙女的衣服,让人眼花缭乱。蓝色的浮萍覆盖着水面,黄色的浮萍随处可见,仿佛热带的百合花就是利力浦特。小鱼群来来回回,细如绣花针,只有两只大眼睛闪闪发光。青蛙总是盯着眼睛,不知道在看什么,也许在等他的好朋友。
多萝茜跑到女巫的碗橱旁,把食物放满在她的篮子里,预备在走路的时候吃,她在那里,看见了金冠。她试试戴在她自己的头上,觉得恰好合适。她并不知道关于这顶金冠的魔力,但是她看见它很美丽,就决意戴着它,脱下她无边的遮阳帽,放进了篮子里。
第二天早晨,农人从河岸经过,发现河里有死尸,消息立刻传出去,左近的男男女女都跑来看。
可是我跟树木一样,定在泥土里,连半步也不能自由移动,我怎么能照我的心愿去做呢!请你原谅我,我是个柔弱无能的人哪!鲫鱼不懂稻草人的意思,只看见他连连摇头,愤怒就像火一般地烧起来了。
他吃了一惊,才觉得身上非常冷。
新出的稻穗一个挨一个,星光射在上面,有些发亮,像顶着一层水珠,有一点儿风,就沙拉沙拉地响。
那女人沉默着站了一会儿,身子往前探了几探。
于是稻草人感到更加难过了。他可怜这个生病的孩子,渴得连一口茶也喝不上;我病得太厉害,不能和我妈妈一起睡。他很同情那个卖鱼的女人,因为她在寒冷的夜里正准备第二天的粥,不得不把生病的孩子单独留下。他希望能给孩子做些柴火和茶。我希望我能自己做床上用品,给我的孩子一些温暖。我还想把虫子的战利品拿去煮粥给渔妇吃。如果他能去,他会立刻去做他想做的事;但不幸的是,他的身体就像一棵树,固定在土里,一步也挪不动。
当然是这样,因为稻草人知道得最清楚,也知道田野里的夜景和条件。他知道露珠是怎样落在草地上的,露珠是怎样的甘甜。他知道星宿如何闪烁,月亮如何欢笑;他知道夜晚的田野多么寂静,树木和花朵多么酣睡;他知道虫子怎样来了又走,蝴蝶怎样来了又走,他知道夜晚的一切。
这时候天气很凉了,又是在夜间的田野里,冷风吹得稻草人直打哆嗦;只因为他正在哭,没觉得。
那老农妇也随着大家到河边来看;走过自己的稻田,顺便看了一眼,没想到才几天工夫,完了,稻叶稻穗都没有了,只留下直僵僵的光秆儿。
姑娘接过舵,像个老船夫似的把手放在舵柄上。河两岸的景色迅速地退去,那只白色的小船,像一条飞鱼,在小溪上笔直地向前飞去。
如果他能走,他一定立刻照着他的心愿做;但是不幸,他的身体跟树木一样,长在泥土里,连半步也不能动。
她急得跺脚,捶胸,放声大哭,大家跑过来问她劝她,看见稻草人倒在田地中间。
他的身体本来很瘦弱,现在怀着愁闷,更显得憔悴了,连站直的劲儿也不再有,只是斜着肩,弯着腰,好像害了病似的。
那南方的和北方的风,在屋子的地方会合着,形成了旋风的中心。在旋风的中央,那空气通常是平静的,但是四周的强大风力压迫着这屋子,使它更高更高地上升起来,直升到旋风的最高顶;屋子在空中好几里好几里地被带走,轻易得像你带走一根羽毛。
那天晚上,稻草人想道,对于许多悲哀的事情来说,是一个悲哀的夜晚。
这是当然的,田野里夜间的风景和情形,只有稻草人知道得最清楚,也知道得最多。他知道露水怎么样凝在草叶上,露水的味道怎么样香甜;他知道星星怎么样眨眼,月亮怎么样笑;他知道夜间的田野怎么样沉静,花草树木怎么样酣睡;他知道小虫们怎么样你找我、我找你,蝴蝶们怎么样恋爱,总之,夜间的一切他都知道得清清楚楚。
稻草人仔细地看了看这片叶子,果然,叶子的尖端是卷着的,飞蛾的下面有一些种子。
她的脸上满是皱纹,倒像个风干的桔子,哪里会露出笑容来呢!
最可怜的是妇女和赤身裸体的孩子:一些妇女把孩子背在背上,身上裹着破布和脏衣服;一些妇女把婴儿抱在胸前喂他们。难民们痛苦地尖叫着,就像荒原上的乌鸦。
她要寻死呢!他着急,想救她,自己也不知道为什么。
他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影。
他们发觉在这一边的森林,十分深密,望进去模糊而且黑暗。狮子休息好了以后,他们沿着黄砖铺砌的路出发,寂静无声,他们每一个都在心上想,能不能够跑出这森林,再跑到有明亮的太阳的地方去。不久,他们在树林深处,听到有一种奇异的声音,加深了他们的不愉快。狮子低声地对他们说,这部分的国土,是开力大住的地方。
他的手冻得很厉害,几乎感觉不到手里拿的是什么东西。风从窗户吹进来,小煤油灯摇曳着,让他很难看到木头上的墨迹。他不在乎自己在做什么,但他边推边拉地锯木板,就像机器锯木板一样。
他太伤心了,他不忍心再看到它。想到今年主持人的辛苦工作,他只能流泪和叹气,忍不住哭了起来。
那天夜里,他们不得不露宿在森林中的一株大树底下,因为附近没有一间屋子。那株大树长得很高很茂盛,在下露的夜里,保护了他们。铁皮人用他的斧头,斫下一大堆木柴,多萝茜燃起了一股美丽的火来,使她温暖着,并且不觉得寂寞。她和托托吃着最后剩下的面包,现在她不知道明天拿什么东西来当早餐。
奥芝命令把轻气球带出到宫殿的前面去,百姓们十分好奇地抬头望着它。铁皮人斫下了一大堆的木柴,把它们烧了起来,奥芝在火上面张着轻气球的底,使得热气上升,进入绸袋里面。渐渐地,那轻气球膨胀起来,同时在空中升起,一直升到等那只篮子完全离开地面为止。
于是铁皮人用他的斧头,砍倒了一些小树,做成一个木筏。当他正在忙碌地劳动时,稻草人发现靠在河边的一株树上,满生着佳果。这就使得多萝茜很快活,她成天除了硬壳果以外,没有旁的东西吃,便把成熟的水果做了一顿滋养的食品。
稻草人知道可怕的时候到了,手里的扇子拍得更响。可是她并没跳,又直挺挺地站在那里。
但是他们在看到甘林达以前,先被接待到城堡的一间屋子里去。在那里,多萝茜洗着她的脸,梳着她的发。狮子摇去它鬃毛上的灰尘。稻草人轻轻地拍着自己,使他成为最最好看的样子。铁皮人擦亮他的铁皮,并且把油灌着他的关节。
于是稻草人领她穿过树林,一直走到那小茅屋旁,多萝茜走了进去,并且在角落里找到了一张铺着干叶子的床。她立刻躺下去,托托在她的旁边,她很快地熟睡了。可是稻草人永远不会疲倦的,他站在另外一个角落里,耐性地等待着天亮。
他的手没有手指,却拿着一把破扇子,其实也不能算拿,不过用线拴住扇柄,挂在手上罢了。
夜越来越黑,星星也不再闪烁。稻草人忽然感到一个黑影从旁边的田埂上走过来。他仔细一看,原来是个女人,穿着一件又大又短的外套,头发乱蓬蓬的。她停下来,看着河岸上的渔船;他转身向河岸走去。又走了几步,他又站直了。稻草人很惊讶地看着她。
稻草人想,这一夜是许多痛心的事都凑在一块儿了,真是个悲哀的夜!
现在稻草人领导着翡翠城,虽然他不是一个魔术家,但是百姓都尊敬他。他们说:因为在这整个的世界上,再没有其他的城市,是给一个塞满稻草的人所领导的。就他们所知道的来说,这话是十分对的。
他的骨架是竹林里的一根小竹子,他的肌肉、皮肤是来年的黄色稻草。
第二天早晨,农人从河岸经过,发现河里有死尸,消息立刻传出去,左近的男男女女都跑来看。嘈杂的人声惊醒了酣睡的渔妇,她看那木桶里的鲫鱼,已经僵僵地死了。她提了木桶走回船舱;生病的孩子醒了,脸显得更瘦了,咳嗽也更加厉害。那老农妇也随着大家到河边来看;走过自己的稻田,顺便看了一眼,没想到才几天工夫,完了,稻叶稻穗都没有了,只留下直僵僵的光秆儿。她急得跺脚,捶胸,放声大哭,大家跑过来问她劝她,看见稻草人倒在田地中间。
这时候,天空非常黑暗,风在她的四周可怕地怒吼着。但是多萝茜乘坐得十分舒服。在第一次稍微旋转以后,当那屋子剧烈地倾斜时,她似乎觉得自己被徐缓地摇荡着,像一个婴儿躺在一只摇篮里。
稻草人非常负责。如果你把他和牛相比,牛比他懒得多,有时躺在地上,仰望天空。如果你把他和狗相比,狗比他淘气多了,有时会到处跑,疲惫的主人到处找。他从不像牛一样躺着看天空;他从不喜欢玩。他像狗一样跑来跑去。他静静地看着这片土地,手里挥动着扇子,驱赶着那些来吃新稻穗的小鸟。他不吃,不睡,不坐,只是站在那里。
鲫鱼不懂稻草人的意思,只看见他连连摇头,愤怒就像火一般地烧起来了。
拱门上的花儿似乎在微笑,轻轻地颤动着,仿佛它们知道自己是来欢迎贵宾的。
这一天是旅行者们多事的日子。他们辛苦地走了一个钟头,看见前面有一条极大的壕沟,横在道路上,并且把森林划分开来,阔得使他们只能望见对岸的侧边,那真是一条十分宽阔的大壕沟。当他们爬到沟边望下去时,也可以看见这沟是十分深的,在那沟底下面有许多巨大的锯齿形的石块。这侧边多么陡峭,使得他们没法爬下去,在这一刻,他们的旅程似乎必须终止了。
引得多萝茜好笑的是托托,在周围的一切事物都同样地逐渐变成灰色的环境中,托托不是灰色的;它是一只小黑狗,有着柔软滑润的长毛,一双黑的小眼睛,在它那有趣的极小的鼻子两边,快乐地眨着。托托整天地玩着,多萝茜跟它在一块儿玩着,并且十分喜欢它。
竹篓破,残荷可作帽;帽子下面的脸是平的,你分不清鼻子和眼睛的位置。
稻草人看见主人就要走了,急得不得了,连忙摇动扇子,想靠着这急迫的声音把主人留住。
又过了好大一会儿,她忽然举起胳膊,身体像倒下一样,向河里窜去。稻草人看见这样,没等到听见她掉在水里的声音,就昏过去了。
当她向前走过去时,她很惊奇地看见四周都是十分美丽的地方。路旁边有整齐的短墙,漆着文雅的蓝色,隔墙满是谷类和蔬菜的田地,很明显,芒奇金人都是好农民,能够得到丰收。有时候,她经过一所屋子,大家跑出来看她,当她走过去时,他们低低地向她鞠着躬,因为每一个人都知道她就是杀死恶女巫的那个人,她把他们从奴隶中解放出来。芒奇金人的屋子,都是样式奇怪的建筑物,每一幢是圆的,盖着一个大的圆屋顶,完全漆着蓝色,因为在这东方的国度里,蓝色是大家喜爱的色彩。
绿色的草上缀着露珠,好像仙人的衣服,耀的人眼花。
星星成群地回来了,当整个夜景消失时,小飞蛾飞走了。稻草人仔细地看了看这片叶子,果然,叶子的尖端是卷着的,飞蛾的下面有一些种子。
嘈杂的人声惊醒了酣睡的渔妇,她看那木桶里的鲫鱼,已经僵僵地死了。
田野里白天的风景和情形,有诗人把它写成美妙的诗,有画家把它画成生动的画。到了夜间,诗人喝了酒,有些醉了;画家呢,正在抱着精致的乐器低低地唱:都没有工夫到田野里来。那么,还有谁把田野里夜间的风景和情形告诉人们呢?有,还有,就是稻草人。
月亮身边浮着些儿淡淡的微云,他们穿着又轻又白的衣裳,飘呀飘呀,好像跳舞的女郎。
可是看那些吃稻叶的小强盗,他们高兴得很,吃饱了,正在光秆儿上跳舞呢。
稻草人好句 第2篇
当铁皮人走路的时候,他觉得他的心在胸腔的四周,发出辘辘的声音来;并且他告诉多萝茜,他已经发现,这颗心和他在肉身的时候所有的一颗心相比较,是更加善良,而且更加慈爱的了。
这时候稻草人更加伤心了。他可怜那个病孩子,渴到那样,想一口茶喝都办不到;病到那样,还不能跟母亲一起睡觉。他又可怜那个渔妇,在这寒冷的深夜里打算明天的粥,所以不得不硬着心肠把生病的孩子扔下不管。他恨不得自己去作柴,给孩子煮茶喝;恨不得自己去作被褥,给孩子一些温暖;又恨不得夺下小肉虫的赃物,给渔妇煮粥吃。如果他能走,他一定立刻照着他的心愿做;但是不幸,他的身体跟树木一个样,定在泥土里,连半步也不能动。
一棵小灌木在柳树下开了花,美极了,像天上的星星。淘气的风推着,摇着,海棠害羞了,轻轻地摆动着腰肢。风被逗乐了,推着,摇着,不肯放弃。
那南方的和北方的风,在屋子的地方会合着,形成了旋风的中心。在旋风的中央,那空气通常是平静的,但是四周的强大风力压迫着这屋子,使它更高更高地上升起来,直升到旋风的最高顶;屋子在空中好几里好几里地被带走,轻易得像你带走一根羽毛。
这时候,天空非常黑暗,风在她的四周可怕地怒吼着。但是多萝茜乘坐得十分舒服。在第一次稍微旋转以后,当那屋子剧烈地倾斜时,她似乎觉得自己被徐缓地摇荡着,像一个婴儿躺在一只摇篮里。
当小白船回到原来的停泊地时,小红花和绿叶已经停止了跳舞,萍叶上满是沉睡的鱼儿,只有青蛙还在歌唱。
田野里白天的风景和情形,有诗人把它写成美妙的诗,有画家把它画成生动的画。到了夜间,诗人喝了酒,有些醉了;画家呢,正在抱着精致的乐器低低地唱:都没有工夫到田野里来。那么,还有谁把田野里夜间的风景和情形告诉人们呢?有,还有,就是稻草人。
第二天早晨,农人从河岸经过,发现河里有死尸,消息立刻传出去,左近的男男女女都跑来看。嘈杂的人声惊醒了酣睡的渔妇,她看那木桶里的鲫鱼,已经僵僵地死了。她提了木桶走回船舱;生病的孩子醒了,脸显得更瘦了,咳嗽也更加厉害。那老农妇也随着大家到河边来看;走过自己的稻田,顺便看了一眼,没想到才几天工夫,完了,稻叶稻穗都没有了,只留下直僵僵的光秆儿。她急得跺脚,捶胸,放声大哭,大家跑过来问她劝她,看见稻草人倒在田地中间。
在几小时以后,路开始变得坏了,很不平坦。逐渐逐渐地难走起来,稻草人时常跌倒在黄砖铺砌的路上,真的,有的地方黄砖完全破碎了,或者不见了,留下许多洞穴,托托跳了过去,多萝茜绕了过去。轮到稻草人,他没有脑子,笔直地向前走,所以跌到洞里去了,全身掉在坚硬的砖头上。可是他永远不会受伤,多萝茜提了他起来,再把他站直了,当他赶上了她,对自己不幸的事,却快活地大笑着。
他的身体本来很瘦弱,现在怀着愁闷,更显得憔悴了,连站直的劲儿也不再有,只是斜着肩,弯着腰,好像害了病似的。
他的手冻得很厉害,几乎感觉不到手里拿的是什么东西。风从窗户吹进来,小煤油灯摇曳着,让他很难看到木头上的墨迹。他不在乎自己在做什么,但他边推边拉地锯木板,就像机器锯木板一样。
那狮子想着,最好也许是去恐吓那魔术家一下,所以就大声地高声地吼着,那是怎样猛烈而且可怕的一声,吓得托托从狮子身旁跳开去,撞在那安放在角落里的屏风上。屏风拍挞一声倒下来以后,使得他们全都充满了惊奇。因为他们看见站在屏风后面所遮藏的地方,是一个秃了头、皱了脸的,又矮小又老丑的人,他也像他们一样地,似乎十分吃惊。
他这样默默地祈祷;可是四围还是黑洞洞的,也没有一丝儿声音。他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影。
月亮身边浮着些儿淡淡的微云,他们穿着又轻又白的衣裳,飘呀飘呀,好像跳舞的女郎。
稻草人非常负责。如果你把他和牛相比,牛比他懒得多,有时躺在地上,仰望天空。如果你把他和狗相比,狗比他淘气多了,有时会到处跑,疲惫的主人到处找。他从不像牛一样躺着看天空;他从不喜欢玩。他像狗一样跑来跑去。他静静地看着这片土地,手里挥动着扇子,驱赶着那些来吃新稻穗的小鸟。他不吃,不睡,不坐,只是站在那里。
可是我跟树木一样,定在泥土里,连半步也不能自由移动,我怎么能照我的心愿去做呢!请你原谅我,我是个柔弱无能的人哪!鲫鱼不懂稻草人的意思,只看见他连连摇头,愤怒就像火一般地烧起来了。
于是铁皮人用他的斧头,砍倒了一些小树,做成一个木筏。当他正在忙碌地劳动时,稻草人发现靠在河边的一株树上,满生着佳果。这就使得多萝茜很快活,她成天除了硬壳果以外,没有旁的东西吃,便把成熟的水果做了一顿滋养的食品。
他就日夜不停的走,经过了竖长的又高又大的热带,渡过了风浪险恶的海洋,才寻到了小燕子的住处。
这一天是旅行者们多事的日子。他们辛苦地走了一个钟头,看见前面有一条极大的壕沟,横在道路上,并且把森林划分开来,阔得使他们只能望见对岸的侧边,那真是一条十分宽阔的大壕沟。当他们爬到沟边望下去时,也可以看见这沟是十分深的,在那沟底下面有许多巨大的锯齿形的石块。这侧边多么陡峭,使得他们没法爬下去,在这一刻,他们的旅程似乎必须终止了。
现在稻草人领导着翡翠城,虽然他不是一个魔术家,但是百姓都尊敬他。他们说:因为在这整个的世界上,再没有其他的城市,是给一个塞满稻草的人所领导的。就他们所知道的来说,这话是十分对的。
新稻穗穗穗,星光洒在上面,有些亮晶晶的,像一层水,有一点风,沙拉上的沙拉环。
第一片是淡绿色的,第二片是深绿色的,第三片是翡翠绿的;因为奥芝有一个有趣的想法,他想用颜色不同的绸片来做成这个轻气球。费了三天工夫,把所有的铜片缝合在一起了,当它完成的时候,他们就有了一个比二十尺还长的一个巨大的绿绸袋。
这是当然的,田野里夜间的风景和情形,只有稻草人知道得最清楚,也知道得最多。他知道露水怎么样凝在草叶上,露水的味道怎么样香甜;他知道星星怎么样眨眼,月亮怎么样笑;他知道夜间的田野怎么样沉静,花草树木怎么样酣睡;他知道小虫们怎么样你找我、我找你,蝴蝶们怎么样恋爱,总之,夜间的一切他都知道得清清楚楚。
夜越来越黑,星星也不再闪烁。稻草人忽然感到一个黑影从旁边的田埂上走过来。他仔细一看,原来是个女人,穿着一件又大又短的外套,头发乱蓬蓬的。她停下来,看着河岸上的渔船;他转身向河岸走去。又走了几步,他又站直了。稻草人很惊讶地看着她。
破竹篮子、残荷叶都可以做他的帽子;帽子下面的脸平板板的,分不清哪里是鼻子,哪里是眼睛。
稻草人见鲫鱼误解了他的意思,又没有方法向鲫鱼说明,心里很悲痛,就一面叹气一面哭。
多萝茜跑到女巫的碗橱旁,把食物放满在她的篮子里,预备在走路的时候吃,她在那里,看见了金冠。她试试戴在她自己的头上,觉得恰好合适。她并不知道关于这顶金冠的魔力,但是她看见它很美丽,就决意戴着它,脱下她无边的遮阳帽,放进了篮子里。
星星成群地回来了,当整个夜景消失时,小飞蛾飞走了。稻草人仔细地看了看这片叶子,果然,叶子的尖端是卷着的,飞蛾的下面有一些种子。
奥芝命令把轻气球带出到宫殿的前面去,百姓们十分好奇地抬头望着它。铁皮人斫下了一大堆的木柴,把它们烧了起来,奥芝在火上面张着轻气球的底,使得热气上升,进入绸袋里面。渐渐地,那轻气球膨胀起来,同时在空中升起,一直升到等那只篮子完全离开地面为止。
又过了好大一会儿,她忽然举起胳膊,身体像倒下一样,向河里窜去。稻草人看见这样,没等到听见她掉在水里的声音,就昏过去了。
于是稻草人感到更加难过了。他可怜这个生病的孩子,渴得连一口茶也喝不上;我病得太厉害,不能和我妈妈一起睡。他很同情那个卖鱼的女人,因为她在寒冷的夜里正准备第二天的粥,不得不把生病的孩子单独留下。他希望能给孩子做些柴火和茶。我希望我能自己做床上用品,给我的孩子一些温暖。我还想把虫子的战利品拿去煮粥给渔妇吃。如果他能去,他会立刻去做他想做的事;但不幸的是,他的身体就像一棵树,固定在土里,一步也挪不动。
最可怜的是妇女和赤身裸体的孩子:一些妇女把孩子背在背上,身上裹着破布和脏衣服;一些妇女把婴儿抱在胸前喂他们。难民们痛苦地尖叫着,就像荒原上的乌鸦。
他的骨架子长得很,脚底下还有一段,农人把这一段插在田地中间的泥土里,他就整天整夜站在那里了。
第二天早晨,农人从河岸经过,发现河里有死尸,消息立刻传出去,左近的男男女女都跑来看。
当稻草人看见他的主人要离开的时候,他是那样的担心,他摇着他的扇子,想用那急迫的声音留住他。
当她向前走过去时,她很惊奇地看见四周都是十分美丽的地方。路旁边有整齐的短墙,漆着文雅的蓝色,隔墙满是谷类和蔬菜的田地,很明显,芒奇金人都是好农民,能够得到丰收。有时候,她经过一所屋子,大家跑出来看她,当她走过去时,他们低低地向她鞠着躬,因为每一个人都知道她就是杀死恶女巫的那个人,她把他们从奴隶中解放出来。芒奇金人的屋子,都是样式奇怪的建筑物,每一幢是圆的,盖着一个大的圆屋顶,完全漆着蓝色,因为在这东方的国度里,蓝色是大家喜爱的色彩。
如果他能走,他一定立刻照着他的心愿做;但是不幸,他的身体跟树木一样,长在泥土里,连半步也不能动。
稻草人知道可怕的时候到了,手里的扇子拍得更响。可是她并没跳,又直挺挺地站在那里。
稻草人非常尽责任。要是拿牛跟他比,牛比他懒怠多了,有时躺在地上,抬起头看天。要是拿狗跟他比,狗比他顽皮多了,有时到处乱跑,累得主人四处去找寻。他从来不嫌烦,像牛那样躺着看天;也从来不贪玩,像狗那样到处乱跑。他安安静静地看着田地,手里的扇子轻轻摇动,赶走那些飞来的小雀,他们是来吃新结的稻穗的。他不吃饭,也不睡觉,就是坐下歇一歇也不肯,总是直挺挺地站在那里。
将近黄昏了,多萝茜走了长长的路,已经疲倦了,才急于要知道她应当在什么地方过夜,她跑到一所比其余的大一点儿的屋子。在前面的绿草地上,有许多男人和女人在跳舞。五个小提琴手,尽力地拉得响,大家笑着,唱着,这时,近旁边的一张大桌子上,摆着精美的果子和硬壳果,包子和糕饼,还有其他好多好吃的东西。
他们发觉在这一边的森林,十分深密,望进去模糊而且黑暗。狮子休息好了以后,他们沿着黄砖铺砌的路出发,寂静无声,他们每一个都在心上想,能不能够跑出这森林,再跑到有明亮的太阳的地方去。不久,他们在树林深处,听到有一种奇异的声音,加深了他们的不愉快。狮子低声地对他们说,这部分的国土,是开力大住的地方。
他们从老玩的北方那里,听到一种风的低低的哀叫声,亨利叔叔和多萝茜在风暴到来之前,看见那里的草,作着波浪形的起伏。现在,从南方的高空中,也传来了一种尖锐的啸声。他们的眼睛转向那里,只见在那个方向的草也掀起了波浪。
那天夜里,他们不得不露宿在森林中的一株大树底下,因为附近没有一间屋子。那株大树长得很高很茂盛,在下露的夜里,保护了他们。铁皮人用他的斧头,斫下一大堆木柴,多萝茜燃起了一股美丽的火来,使她温暖着,并且不觉得寂寞。她和托托吃着最后剩下的面包,现在她不知道明天拿什么东西来当早餐。
他太伤心了,他不忍心再看到它。想到今年主持人的辛苦工作,他只能流泪和叹气,忍不住哭了起来。
靠近这个地方,有好几条路,不久她找到一条用黄砖铺砌的路。她立刻活泼地向翡翠城走去,她的银鞋走在硬的黄色的路面上,叮当地发出好听的声音。太阳照得亮亮地,鸟儿唱得很好听,多萝茜似乎并不像你们所想像的,一个小女孩子,突然从她自己的故乡,被吹落在一个陌生的地方,那样地感到不幸。
稻草人看见主人就要走了,急得不得了,连忙摇动扇子,想靠着这急迫的声音把主人留住。
引得多萝茜好笑的是托托,在周围的一切事物都同样地逐渐变成灰色的环境中,托托不是灰色的;它是一只小黑狗,有着柔软滑润的长毛,一双黑的小眼睛,在它那有趣的极小的鼻子两边,快乐地眨着。托托整天地玩着,多萝茜跟它在一块儿玩着,并且十分喜欢它。
晚上,他们可以看见永远笑嘻嘻的月亮,看见俏皮的星星,看见白玉的桥一般的银河,看见提着灯游行的萤火虫。
绿色的草地上装饰着露珠,像仙女的衣服,让人眼花缭乱。蓝色的浮萍覆盖着水面,黄色的浮萍随处可见,仿佛热带的百合花就是利力浦特。小鱼群来来回回,细如绣花针,只有两只大眼睛闪闪发光。青蛙总是盯着眼睛,不知道在看什么,也许在等他的好朋友。
但是做一个木筏要费不少的时间,即使像铁皮人那样地勤劳,不知疲倦,当黑夜来临时候,工作还是没有完成。所以他们只能在树下面寻到一个安适的地方,就在那里一直睡到第二天早晨;多萝茜梦见了翡翠城,还有好心肠的魔术家奥芝,要立刻把她送回到她自己的家里去。
他的手没有手指,却拿着一把破扇子,其实也不能算拿,不过用线拴住扇柄,挂在手上罢了。
于是稻草人领她穿过树林,一直走到那小茅屋旁,多萝茜走了进去,并且在角落里找到了一张铺着干叶子的床。她立刻躺下去,托托在她的旁边,她很快地熟睡了。可是稻草人永远不会疲倦的,他站在另外一个角落里,耐性地等待着天亮。
但是他们在看到甘林达以前,先被接待到城堡的一间屋子里去。在那里,多萝茜洗着她的脸,梳着她的发。狮子摇去它鬃毛上的灰尘。稻草人轻轻地拍着自己,使他成为最最好看的样子。铁皮人擦亮他的铁皮,并且把油灌着他的关节。
当然是这样,因为稻草人知道得最清楚,也知道田野里的夜景和条件。他知道露珠是怎样落在草地上的,露珠是怎样的甘甜。他知道星宿如何闪烁,月亮如何欢笑;他知道夜晚的田野多么寂静,树木和花朵多么酣睡;他知道虫子怎样来了又走,蝴蝶怎样来了又走,他知道夜晚的一切。
这时候天气很凉了,又是在夜间的田野里,冷风吹得稻草人直打哆嗦;只因为他正在哭,没觉得。
当爱姆婶婶初到这里来的时候,是一个年轻的美丽的妻子。太阳和风也把她的样儿改变了。它们从她的服睛里,拿走了光辉,留下了一种沉重的灰色;从她的面颊上和嘴唇上,拿走了红润,也只剩灰色了。如今她消瘦而且憔悴,不再微笑。
风太大了,我看不清两边的风景。船下的水声淹没了所有其他的声音。帆满是风,就像弥勒的肚子。我想知道那只小白船要去哪里!
新出的稻穗一个挨一个,星光射在上面,有些发亮,像顶着一层水珠,有一点儿风,就沙拉沙拉地响。
他又摇起扇子来,想叫醒那个沉睡的渔妇,但是办不到,那渔妇睡得跟死了似的,一动也不动。
姑娘接过舵,像个老船夫似的把手放在舵柄上。河两岸的景色迅速地退去,那只白色的小船,像一条飞鱼,在小溪上笔直地向前飞去。
稻草人仔细地看了看这片叶子,果然,叶子的尖端是卷着的,飞蛾的下面有一些种子。
那老农妇也随着大家到河边来看;走过自己的稻田,顺便看了一眼,没想到才几天工夫,完了,稻叶稻穗都没有了,只留下直僵僵的光秆儿。
稻草人好句 第3篇
当铁皮人走路的时候,他觉得他的心在胸腔的四周,发出辘辘的声音来;并且他告诉多萝茜,他已经发现,这颗心和他在肉身的时候所有的一颗心相比较,是更加善良,而且更加慈爱的了。
又过了好大一会儿,她忽然举起胳膊,身体像倒下一样,向河里窜去。
第二天早晨,农人从河岸经过,发现河里有死尸,消息立刻传出去,左近的男男女女都跑来看。嘈杂的人声惊醒了酣睡的渔妇,她看那木桶里的鲫鱼,已经僵僵地死了。她提了木桶走回船舱;生病的孩子醒了,脸显得更瘦了,咳嗽也更加厉害。那老农妇也随着大家到河边来看;走过自己的稻田,顺便看了一眼,没想到才几天工夫,完了,稻叶稻穗都没有了,只留下直僵僵的光秆儿。她急得跺脚,捶胸,放声大哭,大家跑过来问她劝她,看见稻草人倒在田地中间。
他又摇起扇子来,想叫醒那个沉睡的渔妇,但是办不到,那渔妇睡得跟死了似的,一动也不动。
小溪两岸的花和草,跳舞的拍子越来越快了,水面上也起了波纹。
最可怜的是妇女和赤身裸体的孩子:一些妇女把孩子背在背上,身上裹着破布和脏衣服;一些妇女把婴儿抱在胸前喂他们。难民们痛苦地尖叫着,就像荒原上的乌鸦。
她要寻死呢!他着急,想救她,自己也不知道为什么。
又过了好大一会儿,她忽然举起胳膊,身体像倒下一样,向河里窜去。稻草人看见这样,没等到听见她掉在水里的声音,就昏过去了。
拱门上的花儿似乎在微笑,轻轻地颤动着,仿佛它们知道自己是来欢迎贵宾的。
他的手没有手指,却拿着一把破扇子,其实也不能算拿,不过用线拴住扇柄,挂在手上罢了。
嘈杂的人声惊醒了酣睡的渔妇,她看那木桶里的鲫鱼,已经僵僵地死了。
稻草人非常负责。如果你把他和牛相比,牛比他懒得多,有时躺在地上,仰望天空。如果你把他和狗相比,狗比他淘气多了,有时会到处跑,疲惫的主人到处找。他从不像牛一样躺着看天空;他从不喜欢玩。他像狗一样跑来跑去。他静静地看着这片土地,手里挥动着扇子,驱赶着那些来吃新稻穗的小鸟。他不吃,不睡,不坐,只是站在那里。
引得多萝茜好笑的是托托,在周围的一切事物都同样地逐渐变成灰色的环境中,托托不是灰色的;它是一只小黑狗,有着柔软滑润的长毛,一双黑的小眼睛,在它那有趣的极小的鼻子两边,快乐地眨着。托托整天地玩着,多萝茜跟它在一块儿玩着,并且十分喜欢它。
他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影。
这时候稻草人更加伤心了。他可怜那个病孩子,渴到那样,想一口茶喝都办不到;病到那样,还不能跟母亲一起睡觉。他又可怜那个渔妇,在这寒冷的深夜里打算明天的粥,所以不得不硬着心肠把生病的孩子扔下不管。他恨不得自己去作柴,给孩子煮茶喝;恨不得自己去作被褥,给孩子一些温暖;又恨不得夺下小肉虫的赃物,给渔妇煮粥吃。如果他能走,他一定立刻照着他的心愿做;但是不幸,他的身体跟树木一个样,定在泥土里,连半步也不能动。
将近黄昏了,多萝茜走了长长的路,已经疲倦了,才急于要知道她应当在什么地方过夜,她跑到一所比其余的大一点儿的屋子。在前面的绿草地上,有许多男人和女人在跳舞。五个小提琴手,尽力地拉得响,大家笑着,唱着,这时,近旁边的一张大桌子上,摆着精美的果子和硬壳果,包子和糕饼,还有其他好多好吃的东西。
在几小时以后,路开始变得坏了,很不平坦。逐渐逐渐地难走起来,稻草人时常跌倒在黄砖铺砌的路上,真的,有的地方黄砖完全破碎了,或者不见了,留下许多洞穴,托托跳了过去,多萝茜绕了过去。轮到稻草人,他没有脑子,笔直地向前走,所以跌到洞里去了,全身掉在坚硬的砖头上。可是他永远不会受伤,多萝茜提了他起来,再把他站直了,当他赶上了她,对自己不幸的事,却快活地大笑着。
但是做一个木筏要费不少的时间,即使像铁皮人那样地勤劳,不知疲倦,当黑夜来临时候,工作还是没有完成。所以他们只能在树下面寻到一个安适的地方,就在那里一直睡到第二天早晨;多萝茜梦见了翡翠城,还有好心肠的魔术家奥芝,要立刻把她送回到她自己的家里去。
于是铁皮人用他的斧头,砍倒了一些小树,做成一个木筏。当他正在忙碌地劳动时,稻草人发现靠在河边的一株树上,满生着佳果。这就使得多萝茜很快活,她成天除了硬壳果以外,没有旁的东西吃,便把成熟的水果做了一顿滋养的食品。
风太大了,我看不清两边的风景。船下的水声淹没了所有其他的声音。帆满是风,就像弥勒的肚子。我想知道那只小白船要去哪里!
当然是这样,因为稻草人知道得最清楚,也知道田野里的夜景和条件。他知道露珠是怎样落在草地上的,露珠是怎样的甘甜。他知道星宿如何闪烁,月亮如何欢笑;他知道夜晚的田野多么寂静,树木和花朵多么酣睡;他知道虫子怎样来了又走,蝴蝶怎样来了又走,他知道夜晚的一切。
绿色的草上缀着露珠,好像仙人的衣服,耀的人眼花。
稻草人看见这样,没等到听见她掉在水里的声音,就昏过去了。
新稻穗穗穗,星光洒在上面,有些亮晶晶的,像一层水,有一点风,沙拉上的沙拉环。
那狮子想着,最好也许是去恐吓那魔术家一下,所以就大声地高声地吼着,那是怎样猛烈而且可怕的一声,吓得托托从狮子身旁跳开去,撞在那安放在角落里的屏风上。屏风拍挞一声倒下来以后,使得他们全都充满了惊奇。因为他们看见站在屏风后面所遮藏的地方,是一个秃了头、皱了脸的,又矮小又老丑的人,他也像他们一样地,似乎十分吃惊。
德拉克马觉得这个夜晚有很多悲伤的事情在一起,真是一个悲伤的夜晚!
星星成群地回来了,当整个夜景消失时,小飞蛾飞走了。稻草人仔细地看了看这片叶子,果然,叶子的尖端是卷着的,飞蛾的下面有一些种子。
她提了木桶走回船舱,生病的孩子醒了,脸显得更瘦了,咳嗽也更加厉害。
这时候天气很凉了,又是在夜间的田野里,冷风吹得稻草人直打哆嗦;只因为他正在哭,没觉得。
稻草人知道可怕的时候到了,手里的扇子拍得更响。可是她并没跳,又直挺挺地站在那里。
当爱姆婶婶初到这里来的时候,是一个年轻的美丽的妻子。太阳和风也把她的样儿改变了。它们从她的服睛里,拿走了光辉,留下了一种沉重的灰色;从她的面颊上和嘴唇上,拿走了红润,也只剩灰色了。如今她消瘦而且憔悴,不再微笑。
他痛心,不忍再看,想到主人今年的辛苦又只能换来眼泪和叹气,禁不住低头哭了。
她的脸上满是皱纹,倒像个风干的桔子,哪里会露出笑容来呢!
当小白船回到原来的停泊地时,小红花和绿叶已经停止了跳舞,萍叶上满是沉睡的鱼儿,只有青蛙还在歌唱。
他的骨架子长得很,脚底下还有一段,农人把这一段插在田地中间的泥土里,他就整天整夜站在那里了。
一棵小灌木在柳树下开了花,美极了,像天上的星星。淘气的风推着,摇着,海棠害羞了,轻轻地摆动着腰肢。风被逗乐了,推着,摇着,不肯放弃。
晚上,他们可以看见永远笑嘻嘻的月亮,看见俏皮的星星,看见白玉的桥一般的银河,看见提着灯游行的萤火虫。
他的骨架是竹林里的一根小竹子,他的肌肉、皮肤是来年的黄色稻草。
当稻草人看见他的主人要离开的时候,他是那样的担心,他摇着他的扇子,想用那急迫的声音留住他。
靠近这个地方,有好几条路,不久她找到一条用黄砖铺砌的路。她立刻活泼地向翡翠城走去,她的银鞋走在硬的黄色的路面上,叮当地发出好听的声音。太阳照得亮亮地,鸟儿唱得很好听,多萝茜似乎并不像你们所想像的,一个小女孩子,突然从她自己的故乡,被吹落在一个陌生的地方,那样地感到不幸。
夜越来越黑,星星也不再闪烁。稻草人忽然感到一个黑影从旁边的田埂上走过来。他仔细一看,原来是个女人,穿着一件又大又短的外套,头发乱蓬蓬的。她停下来,看着河岸上的渔船;他转身向河岸走去。又走了几步,他又站直了。稻草人很惊讶地看着她。
他这样默默地祈祷;可是四围还是黑洞洞的,也没有一丝儿声音。他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影。
第一片是淡绿色的,第二片是深绿色的,第三片是翡翠绿的;因为奥芝有一个有趣的想法,他想用颜色不同的绸片来做成这个轻气球。费了三天工夫,把所有的铜片缝合在一起了,当它完成的时候,他们就有了一个比二十尺还长的一个巨大的绿绸袋。
可是我跟树木一样,定在泥土里,连半步也不能自由移动,我怎么能照我的心愿去做呢!请你原谅我,我是个柔弱无能的人哪!鲫鱼不懂稻草人的意思,只看见他连连摇头,愤怒就像火一般地烧起来了。
稻草人仔细看那片稻叶,果然,叶尖卷起来了,上面留着好些小蛾下的子。
他们发觉在这一边的森林,十分深密,望进去模糊而且黑暗。狮子休息好了以后,他们沿着黄砖铺砌的路出发,寂静无声,他们每一个都在心上想,能不能够跑出这森林,再跑到有明亮的太阳的地方去。不久,他们在树林深处,听到有一种奇异的声音,加深了他们的不愉快。狮子低声地对他们说,这部分的国土,是开力大住的地方。
于是稻草人感到更加难过了。他可怜这个生病的孩子,渴得连一口茶也喝不上;我病得太厉害,不能和我妈妈一起睡。他很同情那个卖鱼的女人,因为她在寒冷的夜里正准备第二天的粥,不得不把生病的孩子单独留下。他希望能给孩子做些柴火和茶。我希望我能自己做床上用品,给我的孩子一些温暖。我还想把虫子的战利品拿去煮粥给渔妇吃。如果他能去,他会立刻去做他想做的事;但不幸的是,他的身体就像一棵树,固定在土里,一步也挪不动。
姑娘接过舵,像个老船夫似的把手放在舵柄上。河两岸的景色迅速地退去,那只白色的小船,像一条飞鱼,在小溪上笔直地向前飞去。
第二天早晨,农人从河岸经过,发现河里有死尸,消息立刻传出去,左近的男男女女都跑来看。
稻草人好句 第4篇
可是看那些吃稻叶的小强盗,他们高兴得很,吃饱了,正在光秆儿上跳舞呢。
多萝茜跑到女巫的碗橱旁,把食物放满在她的篮子里,预备在走路的时候吃,她在那里,看见了金冠。她试试戴在她自己的头上,觉得恰好合适。她并不知道关于这顶金冠的魔力,但是她看见它很美丽,就决意戴着它,脱下她无边的遮阳帽,放进了篮子里。
不约而同花好月圆手不释卷一动不动
有恃无恐一模一样不知疲倦神采奕奕
那老农妇也随着大家到河边来看;走过自己的稻田,顺便看了一眼,没想到才几天工夫,完了,稻叶稻穗都没有了,只留下直僵僵的光秆儿。
稻草人知道可怕的时候到了,手里的扇子拍得更响。可是她并没跳,又直挺挺地站在那里。
他的手没有手指,却拿着一把破扇子其实也不能算拿,不过用线拴住扇柄,挂在手上罢了。
鲫鱼不懂稻草人的意思,只看见他连连摇头,愤怒就像火一般地烧起来了。
他恨自己,不该像树木一样定在泥土里,连半步也不能动。
津津有味清清楚楚彪焊体壮妙语连珠
当铁皮人走路的时候,他觉得他的心在胸腔的四周,发出辘辘的声音来;并且他告诉多萝茜,他已经发现,这颗心和他在肉身的时候所有的一颗心相比较,是更加善良,而且更加慈爱的了。
他又摇起扇子来,想叫醒那个沉睡的渔妇,但是办不到,那渔妇睡得跟死了似的,一动也不动。
第二天早晨,农人从河岸经过,发现河里有死尸,消息立刻传出去,左近的男男女女都跑来看。嘈杂的人声惊醒了酣睡的渔妇,她看那木桶里的鲫鱼,已经僵僵地死了。她提了木桶走回船舱;生病的孩子醒了,脸显得更瘦了,咳嗽也更加厉害。那老农妇也随着大家到河边来看;走过自己的稻田,顺便看了一眼,没想到才几天工夫,完了,稻叶稻穗都没有了,只留下直僵僵的光秆儿。她急得跺脚,捶胸,放声大哭,大家跑过来问她劝她,看见稻草人倒在田地中间。
稻草人看见这样,没等到听见她掉在水里的声音,就昏过去了。
他的身体本来很瘦弱,现在怀着愁闷,更显得憔悴了,连站直的劲儿也不再有,只是斜着肩,弯着腰,好像害了病似的。
一帆风顺沽名钓誉容光焕发格外凄惨
她的脸上满是皱纹,倒像个风干的桔子,哪里会露出笑容来呢!
他痛心,不忍再看,想到主人今年的辛苦又只能换来眼泪和叹气,禁不住低头哭了。
五福临门如饥似渴意气风发虚心好学
这时候,天空非常黑暗,风在她的四周可怕地怒吼着。但是多萝茜乘坐得十分舒服。在第一次稍微旋转以后,当那屋子剧烈地倾斜时,她似乎觉得自己被徐缓地摇荡着,像一个婴儿躺在一只摇篮里。
栩栩如生逐鹿中原平易近人安安静静
奥芝命令把轻气球带出到宫殿的前面去,百姓们十分好奇地抬头望着它。铁皮人斫下了一大堆的木柴,把它们烧了起来,奥芝在火上面张着轻气球的底,使得热气上升,进入绸袋里面。渐渐地,那轻气球膨胀起来,同时在空中升起,一直升到等那只篮子完全离开地面为止。
勤劳急迫责任疲倦消瘦破碎
破竹篮子、残荷叶都可以做他的帽子;帽子下面的脸平板板的,分不清哪里是鼻子,哪里是眼睛。
这时候天气很凉了,又是在夜间的田野里,冷风吹得稻草人直打哆嗦;只因为他正在哭,没觉得。
当爱姆婶婶初到这里来的时候,是一个年轻的美丽的妻子。太阳和风也把她的样儿改变了。它们从她的服睛里,拿走了光辉,留下了一种沉重的灰色;从她的面颊上和嘴唇上,拿走了红润,也只剩灰色了。如今她消瘦而且憔悴,不再微笑。
沉甸甸柔弱无能监守自盗满天星斗
田野里白天的风景和情形,有诗人把它写成美妙的诗,有画家把它画成生动的画。到了夜间,诗人喝了酒,有些醉了;画家呢,正在抱着精致的乐器低低地唱:都没有工夫到田野里来。那么,还有谁把田野里夜间的风景和情形告诉人们呢?有,还有,就是稻草人。
沉默悲哀丰收憔悴哆嗦直挺挺
那南方的和北方的风,在屋子的地方会合着,形成了旋风的中心。在旋风的中央,那空气通常是平静的,但是四周的强大风力压迫着这屋子,使它更高更高地上升起来,直升到旋风的最高顶;屋子在空中好几里好几里地被带走,轻易得像你带走一根羽毛。
又过了好大一会儿,她忽然举起胳膊,身体像倒下一样,向河里窜去。
憨态可掬悠然自得无可奈何
文质彬彬见死不救人山人海举一反三
在几小时以后,路开始变得坏了,很不平坦。逐渐逐渐地难走起来,稻草人时常跌倒在黄砖铺砌的路上,真的,有的地方黄砖完全破碎了,或者不见了,留下许多洞穴,托托跳了过去,多萝茜绕了过去。轮到稻草人,他没有脑子,笔直地向前走,所以跌到洞里去了,全身掉在坚硬的砖头上。可是他永远不会受伤,多萝茜提了他起来,再把他站直了,当他赶上了她,对自己不幸的事,却快活地大笑着。
抽抽嗒嗒风雨同舟断断续续节哀顺变
嘈杂的人声惊醒了酣睡的渔妇,她看那木桶里的鲫鱼,已经僵僵地死了。
不由自主福星高照任劳任怨威风凛凛
他的骨架子长得很,脚底下还有一段,农人把这一段插在田地中间的泥土里,他就整天整夜站在那里了。
他们发觉在这一边的森林,十分深密,望进去模糊而且黑暗。狮子休息好了以后,他们沿着黄砖铺砌的路出发,寂静无声,他们每一个都在心上想,能不能够跑出这森林,再跑到有明亮的太阳的地方去。不久,他们在树林深处,听到有一种奇异的声音,加深了他们的不愉快。狮子低声地对他们说,这部分的国土,是开力大住的地方。
这是当然的,田野里夜间的风景和情形,只有稻草人知道得最清楚,也知道得最多。他知道露水怎么样凝在草叶上,露水的味道怎么样香甜;他知道星星怎么样眨眼,月亮怎么样笑;他知道夜间的田野怎么样沉静,花草树木怎么样酣睡;他知道小虫们怎么样你找我、我找你,蝴蝶们怎么样恋爱,总之,夜间的一切他都知道得清清楚楚。
他的骨架子是竹园里的细竹枝,他的肌肉、皮肤是隔年的黄稻草。
当她向前走过去时,她很惊奇地看见四周都是十分美丽的地方。路旁边有整齐的短墙,漆着文雅的蓝色,隔墙满是谷类和蔬菜的田地,很明显,芒奇金人都是好农民,能够得到丰收。有时候,她经过一所屋子,大家跑出来看她,当她走过去时,他们低低地向她鞠着躬,因为每一个人都知道她就是杀死恶女巫的那个人,她把他们从奴隶中解放出来。芒奇金人的屋子,都是样式奇怪的建筑物,每一幢是圆的,盖着一个大的圆屋顶,完全漆着蓝色,因为在这东方的国度里,蓝色是大家喜爱的色彩。
那女人沉默着站了一会儿,身子往前探了几探。
稻草人好句 第5篇
她的脸上满是皱纹,倒像个风干的桔子,哪里会露出笑容来呢。
那天夜里,他们不得不露宿在森林中的一株大树底下,因为附近没有一间屋子。那株大树长得很高很茂盛,在下露的夜里,保护了他们。铁皮人用他的斧头,斫下一大堆木柴,多萝茜燃起了一股美丽的火来,使她温暖着,并且不觉得寂寞。她和托托吃着最后剩下的面包,现在她不知道明天拿什么东西来当早餐。
那南方的和北方的风,在屋子的地方会合着,形成了旋风的中心。在旋风的中央,那空气通常是平静的,但是四周的强大风力压迫着这屋子,使它更高更高地上升起来,直升到旋风的最高顶;屋子在空中好几里好几里地被带走,轻易得像你带走一根羽毛。
新出的稻穗一个挨一个,星光射在上面,有些发亮,像顶着一层水珠,有一点儿风,就沙拉沙拉地响。
他的骨架子长得很,脚底下还有一段,农人把这一段插在田地中间的泥土里,他就整天整夜站在那里了。
这时候稻草人更加伤心了他可怜那个病孩子渴到那样想一口茶喝都办不到;病到那样还不能跟母亲一起睡觉他又可怜那个渔妇在这寒冷的深夜里打算明天的粥所以不得不硬着心肠把生病的孩子扔下不管他恨不得自己去作柴给孩子煮茶喝;恨不得自己去作被褥给孩子一些温暖;又恨不得夺下小肉虫的赃物给渔妇煮粥吃如果他能走他一定立刻照着他的心愿做;但是不幸他的身体跟树木一个样定在泥土里连半步也不能动
他的骨架子是竹园里的细竹枝,他的肌肉皮肤是隔年的黄稻草。
破竹篮子残荷叶都可以做他的帽子;帽子下面的脸平板板的,分不清哪里是鼻子,哪里是眼睛。
他的手没有手指,却拿着一把破扇子——其实也不能算拿,不过用线拴住扇柄,挂在手上罢了。
他痛心,不忍再看,想到主人今年的辛苦又只能换来眼泪和叹气,禁不住低头哭了。
鲫鱼不懂稻草人的意思,只看见他连连摇头,愤怒就像火一般地烧起来了。
可是我跟树木一样,定在泥土里,连半步也不能自由移动,我怎么能照我的心愿去做呢!请你原谅我,我是个柔弱无能的人哪!”鲫鱼不懂稻草人的意思,只看见他连连摇头,愤怒就像火一般地烧起来了。
这时候天气很凉了,又是在夜间的田野里,冷风吹得稻草人直打哆嗦;只因为他正在哭,没觉得。
这一天是旅行者们多事的日子。他们辛苦地走了一个钟头,看见前面有一条极大的壕沟,横在道路上,并且把森林划分开来,阔得使他们只能望见对岸的侧边,那真是一条十分宽阔的大壕沟。当他们爬到沟边望下去时,也可以看见这沟是十分深的,在那沟底下面有许多巨大的锯齿形的石块。这侧边多么陡峭,使得他们没法爬下去,在这一刻,他们的旅程似乎必须终止了。
这是当然的,田野里夜间的风景和情形,只有稻草人知道得最清楚,也知道得最多。他知道露水怎么样凝在草叶上,露水的味道怎么样香甜;他知道星星怎么样眨眼,月亮怎么样笑;他知道夜间的田野怎么样沉静,花草树木怎么样酣睡;他知道小虫们怎么样你找我我找你,蝴蝶们怎么样恋爱,总之,夜间的一切他都知道得清清楚楚。
可是看那些吃稻叶的小强盗,他们高兴得很,吃饱了,正在光秆儿上跳舞呢。
听见鲫鱼这样恳切的哀求,稻草人非常心酸;但是他只能用力摇动自己的头。
他的手没有手指,却拿着一把破扇子其实也不能算拿,不过用线拴住扇柄,挂在手上罢了。
于是铁皮人用他的斧头,砍倒了一些小树,做成一个木筏。当他正在忙碌地劳动时,稻草人发现靠在河边的一株树上,满生着佳果。这就使得多萝茜很快活,她成天除了硬壳果以外,没有旁的东西吃,便把成熟的水果做了一顿滋养的食品。
但是做一个木筏要费不少的时间,即使像铁皮人那样地勤劳,不知疲倦,当黑夜来临时候,工作还是没有完成。所以他们只能在树下面寻到一个安适的地方,就在那里一直睡到第二天早晨;多萝茜梦见了翡翠城,还有好心肠的魔术家奥芝,要立刻把她送回到她自己的家里去。
这时候稻草人更加伤心了。他可怜那个病孩子,渴到那样,想一口茶喝都办不到;病到那样,还不能跟母亲一起睡觉。他又可怜那个渔妇,在这寒冷的深夜里打算明天的粥,所以不得不硬着心肠把生病的孩子扔下不管。他恨不得自己去作柴,给孩子煮茶喝;恨不得自己去作被褥,给孩子一些温暖;又恨不得夺下小肉虫的赃物,给渔妇煮粥吃。如果他能走,他一定立刻照着他的心愿做;但是不幸,他的身体跟树木一个样,定在泥土里,连半步也不能动。
稻草人知道可怕的时候到了,手里的扇子拍得更响。可是她并没跳,又直挺挺地站在那里。
稻草人看见主人就要走了,急得不得了,连忙摇动扇子,想靠着这急迫的声音把主人留住。
稻草人见鲫鱼误解了他的意思,又没有方法向鲫鱼说明,心里很悲痛,就一面叹气一面哭。
《稻草人》经典动人的好词好句
他们发觉在这一边的森林,十分深密,望进去模糊而且黑暗。狮子休息好了以后,他们沿着黄砖铺砌的路出发,寂静无声,他们每一个都在心上想,能不能够跑出这森林,再跑到有明亮的太阳的地方去。不久,他们在树林深处,听到有一种奇异的声音,加深了他们的不愉快。狮子低声地对他们说,这部分的国土,是开力大住的地方。
当她向前走过去时,她很惊奇地看见四周都是十分美丽的地方。路旁边有整齐的短墙,漆着文雅的蓝色,隔墙满是谷类和蔬菜的田地,很明显,芒奇金人都是好农民,能够得到丰收。有时候,她经过一所屋子,大家跑出来看她,当她走过去时,他们低低地向她鞠着躬,因为每一个人都知道她就是杀死恶女巫的那个人,她把他们从奴隶中解放出来。芒奇金人的屋子,都是样式奇怪的建筑物,每一幢是圆的,盖着一个大的圆屋顶,完全漆着蓝色,因为在这东方的国度里,蓝色是大家喜爱的色彩。
靠近这个地方,有好几条路,不久她找到一条用黄砖铺砌的路。她立刻活泼地向翡翠城走去,她的银鞋走在硬的黄色的路面上,叮当地发出好听的声音。太阳照得亮亮地,鸟儿唱得很好听,多萝茜似乎并不像你们所想像的,一个小女孩子,突然从她自己的故乡,被吹落在一个陌生的地方,那样地感到不幸。
这是当然的田野里夜间的风景和情形只有稻草人知道得最清楚也知道得最多他知道露水怎么样凝在草叶上露水的味道怎么样香甜;他知道星星怎么样眨眼月亮怎么样笑;他知道夜间的田野怎么样沉静花草树木怎么样酣睡;他知道小虫们怎么样你找我我找你蝴蝶们怎么样恋爱总之夜间的一切他都知道得清清楚楚
稻草人看见这样,没等到听见她掉在水里的声音,就昏过去了。
这时候天气很凉了,又是在夜间的田野里,冷风吹得稻草人直打哆嗦;只因为他正在哭,没觉得。
当铁皮人走路的时候,他觉得他的心在胸腔的四周,发出辘辘的声音来;并且他告诉多萝茜,他已经发现,这颗心和他在肉身的时候所有的一颗心相比较,是更加善良,而且更加慈爱的了。
稻草人好句 第6篇
当铁皮人走路的时候,他觉得他的心在胸腔的四周,发出辘辘的声音来;并且他告诉多萝茜,他已经发现,这颗心和他在肉身的时候所有的一颗心相比较,是更加善良,而且更加慈爱的了。
他的骨架子长得很,脚底下还有一段,农人把这一段插在田地中间的泥土里,他就整天整夜站在那里了。
那南方的和北方的风,在屋子的地方会合着,形成了旋风的中心。在旋风的中央,那空气通常是平静的,但是四周的强大风力压迫着这屋子,使它更高更高地上升起来,直升到旋风的最高顶;屋子在空中好几里好几里地被带走,轻易得像你带走一根羽毛。
草人想,这一夜是许多痛心的事都凑在一块儿了,真是个悲哀的夜!
破竹篮子、残荷叶都可以做他的帽子;帽子下面的脸平板板的,分不清哪里是鼻子,哪里是眼睛。
于是铁皮人用他的斧头,砍倒了一些小树,做成一个木筏。当他正在忙碌地劳动时,稻草人发现靠在河边的一株树上,满生着佳果。这就使得多萝茜很快活,她成天除了硬壳果以外,没有旁的东西吃,便把成熟的水果做了一顿滋养的食品。
她急得跺脚,捶胸,放声大哭,大家跑过来问她劝她,看见稻草人倒在田地中间。
她要寻死呢!他着急,想救她,自己也不知道为什么。
他们从老玩的北方那里,听到一种风的低低的哀叫声,亨利叔叔和多萝茜在风暴到来之前,看见那里的草,作着波浪形的起伏。现在,从南方的高空中,也传来了一种尖锐的啸声。他们的眼睛转向那里,只见在那个方向的草也掀起了波浪。
田野里白天的风景和情形,有诗人把它写成美妙的诗,有画家把它画成生动的画。到了夜间,诗人喝了酒,有些醉了;画家呢,正在抱着精致的乐器低低地唱:都没有工夫到田野里来。那么,还有谁把田野里夜间的风景和情形告诉人们呢?有,还有,就是稻草人。
当她向前走过去时,她很惊奇地看见四周都是十分美丽的地方。路旁边有整齐的短墙,漆着文雅的蓝色,隔墙满是谷类和蔬菜的田地,很明显,芒奇金人都是好农民,能够得到丰收。有时候,她经过一所屋子,大家跑出来看她,当她走过去时,他们低低地向她鞠着躬,因为每一个人都知道她就是杀死恶女巫的那个人,她把他们从奴隶中解放出来。芒奇金人的屋子,都是样式奇怪的建筑物,每一幢是圆的,盖着一个大的圆屋顶,完全漆着蓝色,因为在这东方的国度里,蓝色是大家喜爱的色彩。
如果他能走,他一定立刻照着他的心愿做;但是不幸,他的身体跟树木一样,长在泥土里,连半步也不能动。
又过了好大一会儿,她忽然举起胳膊,身体像倒下一样,向河里窜去。
可是看那些吃稻叶的小强盗,他们高兴得很,吃饱了,正在光秆儿上跳舞呢。
嘈杂的人声惊醒了酣睡的渔妇,她看那木桶里的鲫鱼,已经僵僵地死了。
将近黄昏了,多萝茜走了长长的路,已经疲倦了,才急于要知道她应当在什么地方过夜,她跑到一所比其余的大一点儿的屋子。在前面的绿草地上,有许多男人和女人在跳舞。五个小提琴手,尽力地拉得响,大家笑着,唱着,这时,近旁边的一张大桌子上,摆着精美的果子和硬壳果,包子和糕饼,还有其他好多好吃的东西。
引得多萝茜好笑的是托托,在周围的一切事物都同样地逐渐变成灰色的环境中,托托不是灰色的;它是一只小黑狗,有着柔软滑润的长毛,一双黑的小眼睛,在它那有趣的极小的鼻子两边,快乐地眨着。托托整天地玩着,多萝茜跟它在一块儿玩着,并且十分喜欢它。
新出的稻穗一个挨一个,星光射在上面,有些发亮,像顶着一层水珠,有一点儿风,就沙拉沙拉地响。
稻草人仔细看那片稻叶,果然,叶尖卷起来了,上面留着好些小蛾下的子。
他的骨架子是竹园里的细竹枝,他的肌肉、皮肤是隔年的黄稻草。
他们发觉在这一边的森林,十分深密,望进去模糊而且黑暗。狮子休息好了以后,他们沿着黄砖铺砌的路出发,寂静无声,他们每一个都在心上想,能不能够跑出这森林,再跑到有明亮的太阳的地方去。不久,他们在树林深处,听到有一种奇异的声音,加深了他们的不愉快。狮子低声地对他们说,这部分的国土,是开力大住的地方。
他痛心,不忍再看,想到主人今年的辛苦又只能换来眼泪和叹气,禁不住低头哭了。
她提了木桶走回船舱;生病的孩子醒了,脸显得更瘦了,咳嗽也更加厉害。
他的身体本来很瘦弱,现在怀着愁闷,更显得憔悴了,连站直的劲儿也不再有,只是斜着肩,弯着腰,好像害了病似的。
那女人沉默着站了一会儿,身子往前探了几探。
又过了好大一会儿,她忽然举起胳膊,身体像倒下一样,向河里窜去。稻草人看见这样,没等到听见她掉在水里的声音,就昏过去了。
稻草人知道可怕的时候到了,手里的扇子拍得更响。可是她并没跳,又直挺挺地站在那里。
在几小时以后,路开始变得坏了,很不平坦。逐渐逐渐地难走起来,稻草人时常跌倒在黄砖铺砌的路上,真的,有的地方黄砖完全破碎了,或者不见了,留下许多洞穴,托托跳了过去,多萝茜绕了过去。轮到稻草人,他没有脑子,笔直地向前走,所以跌到洞里去了,全身掉在坚硬的砖头上。可是他永远不会受伤,多萝茜提了他起来,再把他站直了,当他赶上了她,对自己不幸的事,却快活地大笑着。
他心碎了,怕看又不能不看,就胆怯地死盯着站在河边的黑影。
于是稻草人领她穿过树林,一直走到那小茅屋旁,多萝茜走了进去,并且在角落里找到了一张铺着干叶子的床。她立刻躺下去,托托在她的旁边,她很快地熟睡了。可是稻草人永远不会疲倦的,他站在另外一个角落里,耐性地等待着天亮。
这时候,天空非常黑暗,风在她的四周可怕地怒吼着。但是多萝茜乘坐得十分舒服。在第一次稍微旋转以后,当那屋子剧烈地倾斜时,她似乎觉得自己被徐缓地摇荡着,像一个婴儿躺在一只摇篮里。
靠近这个地方,有好几条路,不久她找到一条用黄砖铺砌的路。她立刻活泼地向翡翠城走去,她的银鞋走在硬的黄色的路面上,叮当地发出好听的声音。太阳照得亮亮地,鸟儿唱得很好听,多萝茜似乎并不像你们所想像的,一个小女孩子,突然从她自己的故乡,被吹落在一个陌生的地方,那样地感到不幸。
他恨自己,不该像树木一样定在泥土里,连半步也不能动。
鲫鱼不懂稻草人的意思,只看见他连连摇头,愤怒就像火一般地烧起来了。
那老农妇也随着大家到河边来看;走过自己的稻田,顺便看了一眼,没想到才几天工夫,完了,稻叶稻穗都没有了,只留下直僵僵的光秆儿。
他又摇起扇子来,想叫醒那个沉睡的渔妇,但是办不到,那渔妇睡得跟死了似的,一动也不动。
多萝茜跑到女巫的碗橱旁,把食物放满在她的篮子里,预备在走路的时候吃,她在那里,看见了金冠。她试试戴在她自己的头上,觉得恰好合适。她并不知道关于这顶金冠的魔力,但是她看见它很美丽,就决意戴着它,脱下她无边的遮阳帽,放进了篮子里。
第二天早晨,农人从河岸经过,发现河里有死尸,消息立刻传出去,左近的男男女女都跑来看。嘈杂的人声惊醒了酣睡的渔妇,她看那木桶里的鲫鱼,已经僵僵地死了。她提了木桶走回船舱;生病的孩子醒了,脸显得更瘦了,咳嗽也更加厉害。那老农妇也随着大家到河边来看;走过自己的稻田,顺便看了一眼,没想到才几天工夫,完了,稻叶稻穗都没有了,只留下直僵僵的光秆儿。她急得跺脚,捶胸,放声大哭,大家跑过来问她劝她,看见稻草人倒在田地中间。
稻草人见鲫鱼误解了他的意思,又没有方法向鲫鱼说明,心里很悲痛,就一面叹气一面哭。
他吃了一惊,才觉得身上非常冷。
奥芝命令把轻气球带出到宫殿的前面去,百姓们十分好奇地抬头望着它。铁皮人斫下了一大堆的木柴,把它们烧了起来,奥芝在火上面张着轻气球的底,使得热气上升,进入绸袋里面。渐渐地,那轻气球膨胀起来,同时在空中升起,一直升到等那只篮子完全离开地面为止。
她的脸上满是皱纹,倒像个风干的桔子,哪里会露出笑容来呢!
这是当然的,田野里夜间的风景和情形,只有稻草人知道得最清楚,也知道得最多。他知道露水怎么样凝在草叶上,露水的味道怎么样香甜;他知道星星怎么样眨眼,月亮怎么样笑;他知道夜间的田野怎么样沉静,花草树木怎么样酣睡;他知道小虫们怎么样你找我、我找你,蝴蝶们怎么样恋爱,总之,夜间的一切他都知道得清清楚楚。
这时候天气很凉了,又是在夜间的田野里,冷风吹得稻草人直打哆嗦;只因为他正在哭,没觉得。
稻草人想,这一夜是许多痛心的事都凑在一块儿了,真是个悲哀的夜!
他的手没有手指,却拿着一把破扇子其实也不能算拿,不过用线拴住扇柄,挂在手上罢了。
稻草人看见这样,没等到听见她掉在水里的声音,就昏过去了。
稻草人看见主人就要走了,急得不得了,连忙摇动扇子,想靠着这急迫的声音把主人留住。
那天夜里,他们不得不露宿在森林中的一株大树底下,因为附近没有一间屋子。那株大树长得很高很茂盛,在下露的夜里,保护了他们。铁皮人用他的斧头,斫下一大堆木柴,多萝茜燃起了一股美丽的火来,使她温暖着,并且不觉得寂寞。她和托托吃着最后剩下的面包,现在她不知道明天拿什么东西来当早餐。
当爱姆婶婶初到这里来的时候,是一个年轻的美丽的妻子。太阳和风也把她的样儿改变了。它们从她的服睛里,拿走了光辉,留下了一种沉重的灰色;从她的面颊上和嘴唇上,拿走了红润,也只剩灰色了。如今她消瘦而且憔悴,不再微笑。
关于稻草人:稻草人好句就分享完了,您有什么想法可以联系小编。